Stanno raschiando il suo corpo dal marciapiede di fronte all'Huntley.
They're scraping his body up off the sidewalk in front of the Huntley.
Raschiando il battistrada abbiamo trovato qualcosa di strano.
We scraped the tire treads. Found something odd.
Dopo Gara 6, i detrattori dissero che Michael stava raschiando il fondo del barile.
By the end of game six, doubters were saying... that Michael was finally running on empty.
Stiamo veramente raschiando il fondo, huh?
We're really scraping the bottom of the barrel, huh?
So che stiamo raschiando il fondo del barile, ma non abbiamo molta scelta a meno che per caso non conosciate qualcuno che capisca questa tecnologia.
I know we're scraping the bottom of the barrel here, but it's not like we have a lot of choice, unless you happen to know someone else who understands this technology!
Stai raschiando il culo di un'anatra, non e' cosi'?
Down to scraping the bottom of a duck, are we?
A giudicare dalla dichiarazione dei redditi Doug stava raschiando il fondo.
Judging from his tax returns, Doug was raking in the kush.
So che sta raschiando il fondo, ma non trascini mio fratello giu' con lei.
I know you're grasping at straws, but don't drag my brother down with you.
Senti, stiamo raschiando il fondo del barile con questi due.
Look, we're really scraping the bottom of the barrel with these two.
Qualcuno raschiando il pavimento di pietra con gli artigli affilati, e il vento porta un sussurro morbido e risate isteriche.
Someone scraping the stone floor with sharp claws, and the wind brings a soft whisper and hysterical laughter.
Controllare questo aspetto verificando che sul fondo del contenitore non vi sia la presenza di concentrato di prodotto ReduSystems raschiando il fondo con un oggetto lungo.
Check this by inspecting the bottom of the container for the presence of ReduSystems concentrate by scraping the bottom with a long object.
Sì, beh, adesso stiamo raschiando il fondo del barile degli stronzi disperati. Dobbiamo prendere una decisione.
Yeah, well, we're scraping the bottom of the desperate-cunt barrel right now, so we really need to make a decision.
In Kenya, la scelta di dare o rifiutare si presenta molte volte al giorno, anche quando stiamo già raschiando il fondo del barile anche noi.
In Kenya, the choice to give or to withhold presents itself many times a day, even when we are scratching the bottom of the barrel ourselves.
È ovvio che sto raschiando il fondo, Neal.
Obviously I'm grasping at straws, Neal.
Stai raschiando il fondo, ma se ti piace startene lì, accomodati.
But if you like it down there, go ahead.
" Che sono finiti" "Qualcun'altro sente che stanno raschiando il fondo del barile?"
"Does anyone else hear the bottom of the barrel being scraped?
Sto proprio raschiando il fondo del barile qui.
I'm really scraping the bottom of the barrel here.
Occupy, WTO, i gruppi contro la guerra, solo che questa volta state davvero raschiando il fondo del barile.
Occupy, WTO, anti-war groups, only this time, you people are really scraping the bottom of the barrel.
Ma con questo stai davvero raschiando il fondo del barile.
But this, this is some otherworld lowness.
Fare raschiando il vecchio pavimento, con la sua successiva verniciatura.
Make scraping the old flooring with its subsequent varnishing.
Stiamo davvero raschiando il fondo del barile, chiedendo aiuto a Lassie.
Really scraping the bottom of the barrel asking Lassie for help.
Sinceramente, lei sta raschiando il fondo del barile, adesso.
honestly, you are scraping The bottom of the barrel now.
Ma te lo devo dire, stai raschiando il fondo del barile.
But I'm warning you, you're scraping the bottom of the barrel.
Senti, Nate, stiamo raschiando il fondo del barile.
All right, Nate. We're scraping rock bottom here.
Stiamo proprio raschiando il fondo del barile adesso.
Boy, we are scraping the bottom of the barrel now.
Pertanto, deve essere periodicamente svuotare completamente, raschiando il fondo e le pareti.
Therefore, it should be periodically to drain completely, scraping the bottom and walls.
App che è stato sviluppato per Android solo, stavo raschiando il trattamento dei rifiuti al limite.
App that has been developed to Android only, I was scraping the waste processing to the limit.
State raschiando il fotoricettore per quello presente perfetto per la vostra zia Bess nell'Idaho ed infine lo trovate a presents4aunties.com.
You've been scouring the web for that perfect present for your Aunt Bess in Idaho and finally you find it at presents4aunties.com.
Procedete quindi raschiando il cioccolato secco e lavate la lana in lavatrice (programma lana).
Then, scrape the dried chocolate off and wash the wool in the machine (wool program).
Separare i capelli ciocca per ciocca, poi passare un pettine fine raschiando il cuoio capelluto e trascinando il pettine dalla radice alla punta dei capelli, facendo il giro completo della testa.
Separate the hair section by section, pass the thin comb scratch the scalp and drag the comb from root to the tip of the hair, and all around the head.
Per lungo tempo, ci sarà un singolo lavandino a foglie, raschiando il suolo, alcune porte devono sollevare per chiudere.
A long time, there will be some individual leaf sink, scraping the ground, some doors need to lift up to close.
1.3688561916351s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?